Viernes 20/11

 

Mesa 20: Incorporación de TIC en enseñanza de la lengua

9.30 a 11 hs Aula

Nº 1

Coord: Víctor Sajoza

 

Prácticas profesionales en traducción especializada (PPTE): El rol del coordinador general.  Nº 69 (Acceder)

-Laura Elena Ferreyra

El trabajo léxico mediado por TIC en nivel post-intermedio de ILE.  Nº 133 (Acceder)

-María Marcela González de Gatti 

- Claudia Elizabeth Schander

Investigación terminológica en la traducción especializada de documentación académico-administrativo. Fases metodológicas. Nº 166 (Acceder)

-Mosconi Carolina

-Lencina María Emilia

- Maldonado Daniel

Investigación terminológica en la traducción especializada de documentación académico-administrativo INº 167 (Acceder)

-Mosconi Carolina

- Lencina María Emilia

- Maldonado Daniela

II.Investigación terminológica en la traducción especializada. Fase metodológica I. Estructuración conceptual de la especialidad. Recopilación y almacenamiento de corpus textual. Selección de unidades especializadas para la extracción y el procesamiento léxico. Nº 168 (Acceder)

-Di Filippo Elizabeth

- Liendro Sofía

-Oller, Luciana

Investigación terminológica en la traducción especializada. Fase metodológica II. Análisis y almacenamiento de términos validados. Creación de entradas terminológicas en la plataforma en línea, Terminus 2.0 (IULATERM, Universitat Pompeu Fabra). Nº 169 (Acceder)

-Lorenzi Mariana

-Montero Lucía

-Alvarez, Virginia


Cibercultura, Competencia tecnológica y formación de traductores.   Nº 176 (Acceder)

-Victor Hugo Sajoza Juric